A theory that some English words are actually Sanskrit-like
Guide to pronunciation of some Sanskrit letters:
Take note of how the Sanskritish definitions form a continuous chain from century to century.
1500: "drive (a horse or cart)".
1633: "to vilify". Cf? Skt. root KAL-/KAALAYATI, "to go after (with hostile intention), persecute".
As we shall see, many definitions will blend together, as they do in the case of RIP (see below.)
**1275: "penetrate with a sharp instrument; to gash".
1596: "make an incision". Cf. Skt. root KUTT-, akin to
KUTTANA, "cutting"; KUTTANTI, "a kind of dagger".
1582: "to wound one's feelings".
**1300: "divide into 2+ parts".
1578: "break up". Cf. Skt. root KUT- [not KUTT-]/KUTYATI/KOTAYATE, "break into pieces, divide".
**1300: "divide with an edged instrument": a combination of KUT- and KUTT-.
**1500: "to speak" (thieves' cant); "to shape one's discourse; try not to commit oneself":
1850: "Meg has some queer ways, and often cuts queer words".
1672: "He cuts indeed and faulters in his discourse, which is no good sign".
indistinctly"; KUUT-, "render confused, indistinct or intelligible".
**1600: "to get in front of a rival so as to intervene between him and success".
**Wounds which have been cut open have a burning sensation. Cf? Skt. root KUT-, "be warm, burn".
1494: "hang behind with a retarding tendency".
1583: "move the body with difficulty, delay."
1651: DRAGGED, "physically tired".
1697: "protract to a tedious end, slowly".
Cf. Skt. DRAAGH, "extend, lenghten; torment, be tired; be long, slow, delay".
**"1662-87 Blurting out any garish tomfoolery that comes into their mind."
**1680 Who would venture rashly and garishly into the presence of...a king upon his throne?"
*"1716 That pride and garishness of temper, that render it impatient of the sobrieties of virtue."
There is also the Sanskrit phrase, gaura-khara, a reference to a wild (and noisy, braying?) donkey:
gaura + khara, "harsh, injurious", which can refer to speech.
In 1596, LASS means "lady-love";
boy (1440)". Cf. Skt. LAADIIKA "boy, servant". LAD also has other definitions:
1725: "sweetheart". Cf. Skt. root LAD, "cherish, desire". It is unrleated to LAADIIKA.
1300: "varlet, man of low birth". Cf. Skt. LADDA, "wretch, villain", unrelated to LAADIIKA.
1553: Phrase QUITE A LAD, "a man of spirit and vigor"
(1553). Cf? Skt. LADANA, "handsome, pleasing", also unrelated.
OED also lists this onomatopoeic counterpart to LOLL:
LILL(1530), "to loll the tongue" (play with the tongue"?). Compare 1) Skt. root LAL-, "play, sport";
2) Skt. LIILAA, "play, sport, amusement; child's play".
**MUDDY (1601), "to make confused".
1420: "to collect (soldiers) for inspection or display"
1450: "to come together for inspection"
1586: "to collect or bring together (things, thoughts, courage or people)"
1592: "bring (troops) together" Cf. Skt. root MUST-, "gather, collect".
--Eng. PAN (1572, "derivation unascertained"), "to fit, agree, correspond". OED offers these quotes:
**"Say and promeis quhat thay can, thair words and deidis will neuer pan".
**Pan, to close, joyn together, agree. Prov. 'Weal and Women cannot pan, but Wo and Women can'"
"Jack and wife didn't seem to pan togither at fost, but noo they get alang pratty weel."
I found no cognates for outside of English for the "pretty, satisfying" definition.
**1) 1477: "to cut, pull or tear (anything) from something else".
1640: "to take the tiles off (a building)". Cf. Skt. RII-/RI-/REPAYATI, "detach, sever".
**2) 1565: "to open up (wounds) again in a harsh manner".
1575: "to slash, tear, open with violence". Cf. aforementioned RII/REPAYATI; RIPH-, "hurt, kill";
RIPH-, "hurt"; RIP (#2), "injury".
**4) 1549: "open up, lay bare".
1853: "let (someone, something) go."
1967: (RIP OFF) "rob, cheat, deceive".
1971: "cheat, deceive, rob". Cf. Skt. root RIP- (#1), "deceive, cheat"; root RIP (#2), "deceit".
(1828), "sound (of water)". Cf. Skt. root REP-, "sound"; RII-/REPAYATI, "flow, become fluid".
CHEVANCE/CHIEVANCE, "success in acquiring wealth; wealth; accomplishment".
CHEVISANCE, "help, assistance rendered".
CHIVALRY, "a kind, gallant act".
CHEVE DAY (1461), "day of a patron saint".
**Vikrita-mukhii is a shakti: VIKRITA, "deformed, distorted, misshapen" + MUKHII, "mouth, face". Cf.
Eng. SHEVEL-MOUTH and Sc. SHAIVLEMOOT, "distorted mouth".
**1250: "piece of fabric for bedding."
SHEET (sb1) is also used to describe bookbinding. Cf. Skt. SITA, "bound".
This is a good example of convergence of two different, but similar, concepts.
English words you speak from Sanskrit
The History, Antiquity and Chronology of Hinduism
Beggar's opera and its Sanskrit word play
Shiva and the Ring around the Rosy
Origin and development of Sanskrit
Information on Sanskrit and Indo European Language
Bosworth, Joseph and Toller, T. Northcote.
Cassell's New Latin Dictionary
Dimmitt, Cornelia. Sita: Fertility Goddess and Sakti,
in The Divine Consort, J.S. Hawley and D>M. Wulff,
Eck, Diana. Benares: The City of Lights
Eliade, Morcea, editor. The Encyclopedia of Religion,
Frazer, James George. The Golden Bough
Fuller, C.J. The Camphor Flame
Mansion, J.E. Harrap's New Shorter French and English Dictionary
Hastings, James, ed. Encyclopaedia of Religion and Ethics
Monier-Williams, Monier. A Sanskrit-English Dictionary
in The Divine Consort, John Stratton Hawley and Donna Marie Wulff, editors.
Oxford English Dictionary, second edition
Stutley, Margaret and James. Harper's Dictionary of Hinduism
Turner, R.L. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages
Walker, Benjamin. The Hindu World
Webster's Third International Dictionary
No comments:
Post a Comment